Cultural differences
When translating multilingual websites it is important that cultural-specific differences are taken into account, not only at the ‘front-end’ of a website, but certainly also at the ‘back-end’.
In fact, the right search terms largely determine how your website is found. These search terms cannot be translated arbitrarily, but must be localised per language and must link up with the local market and target group. This requires thorough cultural knowledge and that is another reason why you should leave it in the capable hands of a Todo Talenservice translation specialist.