Traducciones juradas
Todo Talenservice también puede facilitarle traducciones juradas de documentos oficiales como diplomas, partidas (de nacimiento, etc.), condiciones generales, contratos y extractos de registros oficiales.
En España, estas traducciones solo pueden hacerlas los traductores habilitados como intérpretes jurados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, que mantiene un registro actualizado de todos sus miembros.
A veces, con la traducción jurada no es suficiente y se requiere una legalización o una apostilla que autentique oficialmente la firma del traductor en la traducción jurada. Cada país e institución tiene su propio procedimiento para hacerlo; Todo Talenservice puede asesorarle y ayudarle en este proceso.
Hay que tener en cuenta que para las traducciones juradas es necesaria una cierta antelación. A menudo, los documentos, una vez provistos de la firma y el sello del traductor, deben pasar también por otros organismos oficiales (notarios, Ministerio de Asuntos Exteriores o embajadas).